太子探花

Viajaba por el pa铆s para una cita a ciegas. Pero termin贸 enamor谩ndose de la azafata

Cuando Angela Buckner decidi贸 volar a trav茅s de Estados Unidos para una cita a ciegas, no vio la decisi贸n como un salto de fe.

En cambio, Angela consider贸 el viaje como una aventura divertida m谩s dentro de una serie de escapadas rom谩nticas despreocupadas.

鈥淓ra supervisora recreativa, relajada, sin buscar una relaci贸n, solo tratando de divertirme鈥, cuenta hoy Angela a CNN Travel. 鈥淓staba muy emocionada de ir a Nueva York y literalmente hac铆a lo que quer铆a鈥.

Ese d铆a del oto帽o de 2023, Angela subi贸 al avi贸n sin expectativas. Unos amigos hab铆an organizado la cita y la conoc铆an bien, as铆 que Angela 鈥攓ue entonces ten铆a 28 a帽os鈥 pens贸 que, como m铆nimo, se divertir铆a.

No prest贸 atenci贸n a la azafata que la salud贸 en la puerta. Camin贸 hacia la parte trasera del avi贸n, lista para desconectarse y descansar.

鈥淣ormalmente cuando vuelo me pongo los Beats, la capucha encima y me desconecto completamente鈥, dice Angela.

Cuando el avi贸n comenz贸 a alejarse de la puerta de embarque, Angela cerr贸 los ojos. Cuando volvi贸 a abrirlos, ya estaban en el aire. Entonces empez贸 a escuchar las voces a su alrededor.

La azafata conversaba con la pareja mayor sentada junto a Angela, que acababa de pedir vino tinto. Les preguntaba cu谩nto tiempo llevaban juntos, los animaba a disfrutar el vuelo y bromeaba con ellos.

鈥淓staba medio dormida y me despert茅 porque ella hablaba muy fuerte con las personas mayores鈥, recuerda Angela.

Angela empez贸 a prestar atenci贸n a la conversaci贸n y se encontr贸 sonriendo. Le pareci贸 encantador ver a la joven azafata conectando con la pareja.

鈥淧ens茅: 鈥楧ios m铆o, es tan dulce y generosa鈥欌, recuerda Angela. 鈥淎mo mucho a las personas mayores porque es de ellas de quienes aprendemos, gracias a ellas estamos aqu铆. As铆 que verla reconfort谩ndolos y hablando con ellos鈥 pens茅: 鈥楨s tan dulce鈥欌.

Angela mir贸 por primera vez a la azafata. La mujer sonre铆a de oreja a oreja mientras hablaba con sus vecinos de asiento. Entonces, de repente, dirigi贸 su atenci贸n hacia Angela. Y de alguna manera su sonrisa se hizo a煤n m谩s grande. El coraz贸n de Angela dio un vuelco.

鈥淓n ese momento me olvid茅 por completo de la cita鈥, recuerda Angela. 鈥淭odo pas贸 a ser ella. Todo era ella鈥.

Para la azafata Brittany Hairston, aquel vuelo a Nueva York comenz贸 como cualquier otro. Estaba junto a la puerta saludando a los pasajeros mientras abordaban. Algunos le devolv铆an la sonrisa. La mayor铆a la ignoraba.

Era de noche y se trataba de su 煤ltimo vuelo del d铆a. Brittany, que entonces ten铆a 32 a帽os, amaba volar y el estilo de vida de las azafatas, incluso cuando estaba cansada, cuando hab铆a mucho trabajo o cuando los pasajeros eran dif铆ciles.

鈥淓staba soltera, viviendo en Nueva York, viajando por el mundo, conociendo personas y disfrutando la vida. Era genial鈥, recuerda.

Entonces apareci贸 Angela. Ni siquiera mir贸 hacia Brittany, pero Brittany qued贸 inmediatamente fascinada.

鈥淪ubi贸 al avi贸n鈥 esta diosa alt铆sima鈥, recuerda Brittany. 鈥淓mpec茅 inmediatamente a pellizcar a la otra azafata. Le dec铆a: 鈥楧ios m铆o, mira, mira鈥欌.

Mientras tanto, Angela solo estaba concentrada en llegar a su asiento.

鈥淭en铆a los aud铆fonos puestos, la capucha puesta y ni siquiera prestaba atenci贸n鈥, recuerda Brittany. 鈥淵o ten铆a la boca abierta y quiz谩 hasta se me estaba cayendo la baba鈥.

Brittany se gir贸 hacia su compa帽era y le dijo que ella ten铆a que ser quien atendiera a Angela una vez estuvieran en el aire.

鈥淒ios m铆o, es hermosa鈥, dijo Brittany, medio para s铆 misma y medio para su compa帽era, que levant贸 una ceja divertida.

Luego Brittany observ贸 c贸mo Angela caminaba hacia la parte trasera del avi贸n, acomodaba sus largas piernas en el peque帽o asiento y cerraba los ojos.

鈥淩ecuerdo que estaba sentada en la fila 28鈥, dice Brittany.

Una vez el avi贸n estuvo en el aire, Brittany comenz贸 a atender a los pasajeros. Mientras avanzaba por el pasillo, se preparaba mentalmente para hablar con la mujer de la fila 28.

Pero cuando lleg贸, se dio cuenta de que Angela estaba profundamente dormida: ojos cerrados, aud铆fonos puestos y capucha arriba.

Normalmente habr铆a pasado de largo con un pasajero dormido. Pero Brittany esperaba que su interacci贸n con los vecinos de asiento de Angela 鈥攍a adorable pareja mayor que tomaba vino鈥 lograra despertarla.

鈥淗abl谩bamos sobre cu谩nto tiempo llevaban juntos鈥, recuerda. 鈥淵o hablaba tan fuerte鈥 dec铆a: 鈥樎縌uieren m谩s vino?鈥欌.

Cuando finalmente vio que Angela abr铆a los ojos, Brittany se dirigi贸 inmediatamente a ella sonriendo.

鈥淟e pregunt茅: 鈥樎縏e puedo traer algo de tomar?鈥. Y ella pidi贸 una Sprite de manera muy tranquila, como con un ojo abierto y el otro cerrado鈥, recuerda Brittany. 鈥淟e pregunt茅: 鈥樎縂alletas o pretzels?鈥. Le di unas galletas鈥︹.

Durante toda la interacci贸n, Brittany estaba sonrojada. Asum铆a que sus sentimientos deb铆an ser totalmente evidentes en su rostro. Mientras tanto, Angela, sonriendo de forma enigm谩tica, era m谩s dif铆cil de descifrar. Brittany sigui贸 conversando mientras intentaba entenderla.

鈥淒ebes jugar baloncesto鈥, le dijo, refiri茅ndose a la estatura de Angela, que mide 1,88 metros. Angela explic贸 que hab铆a jugado para la Universidad Estatal de Wichita.

Brittany empez贸 inmediatamente a hablar sobre el esposo de su prima, que es de Wichita.

鈥淓ntonces le dije: 鈥楧ios m铆o, en Wichita no hay nada鈥. Y ella termin贸 diciendo: 鈥楤ueno, en realidad s铆 hay cosas en Wichita. D茅jame ver tu tel茅fono鈥欌.

Todav铆a sinti茅ndose como si estuviera en trance, la azafata sac贸 el tel茅fono de su bolsillo y abri贸 la aplicaci贸n de notas, pensando que Angela iba a escribirle recomendaciones de viaje.

鈥淧ens茅 que iba a escribir: 鈥楤ueno, tenemos el zool贸gico del condado de Sedgwick. Tenemos esto, tenemos aquello鈥欌.

En cambio, Brittany vio c贸mo Angela escrib铆a su n煤mero de tel茅fono.

鈥淐asi me derrito ah铆 mismo鈥, recuerda Brittany. 鈥淔ui brincando hasta la parte trasera del avi贸n. Pensaba: 鈥楧ios m铆o, consegu铆 su n煤mero鈥欌.

Brittany le escribi贸 inmediatamente a su mejor amiga, tambi茅n azafata, para contarle lo que hab铆a pasado.

Y entonces Angela y Brittany empezaron a enviarse mensajes ah铆 mismo, dentro del avi贸n.

鈥淨ued茅 completamente fascinada. Pensaba: 鈥楾engo que volver a verla鈥欌, recuerda Brittany.

Al aterrizar en Nueva York, Angela le escribi贸 inmediatamente a su mejor amiga sobre Brittany. Le cont贸 que acababa de enamorarse a primera vista en un vuelo.

Aun as铆 asisti贸 a la cita a ciegas, pero ten铆a la mente en otro lugar.

鈥淔uimos a un restaurante y de hecho la pasamos muy bien, pero yo solo pod铆a pensar en Brittany鈥, recuerda Angela. 鈥淣o pod铆a esperar para hablar con ella y volver a verla. Supe que era especial desde el momento en que nos conocimos, as铆 que en ese momento no me interesaba nadie m谩s鈥.

Puede que Angela pareciera tranquila y serena ante Brittany durante el vuelo, pero por dentro era un torbellino de emociones y emoci贸n. Intentaba convencerse de calmarse, dici茅ndose que aquella interacci贸n no necesariamente significaba algo.

鈥淧ensaba: 鈥楲as azafatas conocen personas todo el tiempo y coquetean鈥欌, recuerda.

Mientras tanto, Brittany iba camino a su apartamento en Queens cuando la emoci贸n del vuelo comenz贸 a transformarse en nervios, dudas e incertidumbre. Empez贸 a cuestionarse si siquiera era buena idea mantenerse en contacto con Angela, y mucho menos viajar para verla.

鈥淪oy azafata. Viajamos y todo eso鈥 pero realmente no te conozco as铆鈥, recuerda haber pensado.

Adem谩s, aunque Brittany se hab铆a sentido atra铆da por mujeres antes, solo hab铆a tenido relaciones con hombres. Dudaba sobre actuar seg煤n sus sentimientos.

鈥淪iempre me sent铆 atra铆da tanto por hombres como por mujeres, pero nunca me imagin茅 saliendo con una mujer porque me preocupaba lo que pensar铆an el mundo y mi familia鈥, dice.

A pesar de sus respectivas inseguridades, Brittany y Angela siguieron envi谩ndose mensajes.

鈥淒espu茅s de hablar con ella durante esos meses pens茅: 鈥楤ueno, es genial, tal vez podamos salir鈥︹欌, dice Brittany.

Aun as铆, Brittany alternaba entre reconocer su atracci贸n por Angela y convencerse de que simplemente estaba dej谩ndose llevar por la emoci贸n de haber conocido a una nueva amiga.

Ese diciembre, Brittany fue asignada a un vuelo ben茅fico que llevaba ni帽os a Disney World en Orlando.

鈥淧or lo general son ni帽os con enfermedades o cuyos padres estaban en las fuerzas militares y murieron鈥, explica Brittany. 鈥淒ecoramos el avi贸n y nos disfrazamos de personajes de Disney鈥.

Le encantaba trabajar en esos vuelos. Y por pura coincidencia, el avi贸n deb铆a viajar directamente a Wichita despu茅s de dejar a los pasajeros en Orlando. Brittany tendr铆a 24 horas libres en la ciudad de Angela.

Cuando escuch贸 el plan, Angela organiz贸 inmediatamente el itinerario perfecto.

鈥淭en铆a que impresionarla y hacer que fuera inolvidable鈥, dice Angela.

Brittany estaba emocionada, pero dudosa. Decidi贸 alquilar un carro y reservar un hotel, intentando mantener cierta independencia, como si su visita a Wichita fuera solo una coincidencia.

鈥淟e dije: 鈥樎縋or qu茅 alquilaste un carro? Yo voy a ser tu chofer todo el d铆a鈥欌, recuerda Angela. 鈥淔ui a recogerla. Hicimos much铆simas cosas. Fuimos a un restaurante, salimos a comer y luego la llev茅 a una sala de videojuegos porque me encantan los videojuegos. Despu茅s fuimos a un bar鈥︹

Al final del d铆a, Angela y Brittany ya estaban planeando volver a verse en Nueva York tres semanas despu茅s.

鈥淧ero esa noche no pod铆a dormir. Solo daba vueltas pensando: 鈥楧ios m铆o, 驴qu茅 hago?鈥欌, recuerda Brittany.

No quer铆a irse. Pens贸 en quedarse un d铆a m谩s y luego se dec铆a a s铆 misma que era una idea absurda. Segu铆a dudando mientras esperaba su vuelo, consciente de que sent铆a algo por Angela que todav铆a no quer铆a enfrentar.

鈥淔ui al aeropuerto y me sent茅 pensando: 鈥楧ios m铆o, no puedo irme. No puedo irme鈥欌, recuerda Brittany. 鈥淟lam茅 a mi mejor amiga y le dije: 鈥楢miga, no puedo irme. No s茅 qu茅 hacer, pero no puedo irme鈥. Y ella me respondi贸: 鈥楨ntonces no te vayas鈥欌.

Brittany protest贸. Su amiga le dijo que no ten铆a que complicarlo tanto: si quer铆a quedarse, deb铆a quedarse. Entonces Brittany hizo un trato consigo misma: si llamaba al hotel y ten铆an habitaci贸n disponible por una noche m谩s, se quedar铆a.

S铆 la ten铆an. As铆 que Brittany llam贸 a Angela.

鈥淗e decidido quedarme un d铆a m谩s鈥, le dijo t铆midamente. 鈥淪i est谩s libre, 驴podemos salir? Simplemente no pod铆a irme鈥︹

Angela estaba en el aeropuerto antes de que Brittany pudiera procesarlo y las dos pasaron otro d铆a m谩gico juntas en Wichita. Luego, tres semanas despu茅s, Brittany y Angela volvieron a encontrarse en el aeropuerto JFK.

Como azafata, Brittany puede pasar seguridad sin tarjeta de embarque, as铆 que recibi贸 a Angela directamente en la puerta de llegada.

鈥淪aqu茅 mi lado art铆stico. Compr茅 cartulina, tijeras, marcadores, pegamento y escarcha. Escrib铆: 鈥楤ienvenida a Nueva York, Angie鈥欌, cuenta Brittany. 鈥淓n cuanto sali贸 del avi贸n, ah铆 estaba yo con ese enorme cartel鈥.

Angela vio a Brittany agitando el cartel, sonriendo, y corri贸 a abrazarla.

鈥淭odav铆a tengo el cartel鈥, dice Angela.

En sus mensajes, Angela le hab铆a contado a Brittany que era fan谩tica de la historia, as铆 que Brittany la llev贸 a los mejores museos de la ciudad y a la Estatua de la Libertad. Salieron a comer juntas. Caminaron por la ciudad sonri茅ndose mutuamente. Y comenzaron a abrirse emocionalmente.

Los padres de Angela y Brittany hab铆an muerto j贸venes, algo de lo que normalmente les costaba hablar, pero que ahora parec铆a surgir con m谩s facilidad. Tambi茅n conectaron gracias a la fe que compart铆an.

鈥淓lla prestaba atenci贸n y escuchaba鈥, dice Angela, quien recuerda sentir que la conexi贸n entre ambas ten铆a una profundidad que no encajaba con lo que Brittany segu铆a dici茅ndole: 鈥淪olo nos estamos divirtiendo鈥.

Angela repet铆a esas palabras, aunque no terminaba de creerlas.

鈥淵o dec铆a: 鈥楽铆, solo nos estamos divirtiendo. No quiero una relaci贸n, simplemente disfrutemos el tiempo juntas鈥欌.

Pero cuanto m谩s escuchaba esas palabras en voz alta, menos sent铆a que fueran ciertas. Angela pensaba que Brittany simplemente necesitaba tiempo para aceptar lo que estaba ocurriendo.

鈥淧ara ella era un poco m谩s dif铆cil porque no hab铆a estado con mujeres de esa manera y yo s铆, as铆 que era algo completamente distinto鈥, dice Angela.

Angela se describe a s铆 misma como 鈥渁lguien que aprovecha las oportunidades鈥 cuando se trata del amor y el romance. Siempre le hab铆a 鈥済ustado lo que le gustaba cuando le gustaba鈥 y se enamoraba de la persona, no del g茅nero. Pero Angela entend铆a que para Brittany actuar seg煤n sus sentimientos era un paso enorme.

鈥淧ero yo sab铆a que la quer铆a, sab铆a que la necesitaba y sab铆a que iba a conquistarla. No quiero sonar arrogante, pero ten铆amos demasiadas cosas en com煤n鈥 demasiadas coincidencias鈥.

Despu茅s del viaje a Nueva York, Brittany y Angela siguieron vi茅ndose cuando pod铆an. Hubo una 鈥減rogresi贸n natural鈥, dice Brittany. Poco a poco se sent铆a m谩s c贸moda con Angela y ambas se acercaban cada vez m谩s.

Una noche estaban acostadas juntas en la cama, 鈥渟olo hablando, ri茅ndonos y pasando un buen rato鈥, recuerda Brittany.

鈥淢e estaba quedando dormida cuando ella me toc贸 y me dijo: 鈥楤ueno, 驴por qu茅 no lo dices de una vez?鈥欌.

鈥溌緿ecir qu茅?鈥, respondi贸 Brittany, somnolienta y sonriendo.

Angela le devolvi贸 la sonrisa y repiti贸: 鈥溌縋or qu茅 no lo dices de una vez? Las dos lo sabemos鈥.

Brittany hizo una pausa. Entonces dijo las palabras en voz alta por primera vez:

鈥淭e amo鈥.

Al d铆a siguiente, las dos salieron a caminar juntas por Wichita. En ese momento Angela era directora recreativa de la ciudad 鈥攁hora es supervisora recreativa鈥 y le encantaba mostrarle a Brittany la belleza natural de su ciudad.

鈥淔uimos a una de las instalaciones recreativas y tienen un sendero natural precioso鈥, recuerda Brittany. 鈥淗ab铆a un lago hermoso y caminamos hasta el muelle. Est谩bamos al final鈥.

Brittany levant贸 la mirada hacia Angela.

鈥淪茅 que anoche est谩bamos medio dormidas鈥, comenz贸. 鈥淧ero ahora estoy despierta. As铆 que quiero asegurarme de que sepas que te amo鈥.

Entonces bes贸 a Angela.

鈥淵 Angela me mir贸 con esos ojitos enamorados y dijo: 鈥榊o tambi茅n te amo鈥欌, recuerda Brittany.

Era febrero de 2024, apenas unos meses despu茅s de haberse conocido en el vuelo. Oficialmente se convirtieron en pareja en la primavera de ese a帽o.

鈥淣os tomamos nuestro tiempo, aunque creo que ambas sab铆amos que 铆bamos a estar juntas. Solo quer铆amos asegurarnos de que fuera lo correcto antes de hacerlo鈥, dice Angela. 鈥淵o le dije: 鈥楥uando me entrego de verdad, me entrego completamente鈥. Y ella me respondi贸: 鈥楳i pr贸xima relaci贸n ser谩 la 煤ltima de mi vida鈥欌.

Aunque una parte de Angela quer铆a entregarse completamente desde el principio, tambi茅n disfrut贸 el proceso lento de enamorarse cada d铆a m谩s de Brittany.

鈥淢e hizo esforzarme鈥, dice Angela. 鈥淵 lo agradec铆 much铆simo, lo respeto y lo valoro a煤n m谩s porque requiri贸 esfuerzo y no fue f谩cil. Nunca fue f谩cil, pero ha sido incre铆ble. Aprendo algo nuevo de Brittany todos los d铆as. De verdad es una persona especial鈥.

Para Brittany, entregarse a la relaci贸n con Angela tambi茅n implic贸 ser honesta sobre sus sentimientos, tanto consigo misma como con sus seres queridos. Durante gran parte de los primeros meses mantuvo la relaci贸n en privado.

鈥淓n mi coraz贸n sab铆a que amaba a Angie y que quer铆a estar con ella para siempre, sin importar lo que pensara cualquier otra persona鈥, dice Brittany hoy. 鈥淚ba y ven铆a conmigo misma pensando en c贸mo me sent铆a y c贸mo iba a explicarles eso a las personas, pero ten铆a que hacerlo porque ella merec铆a m谩s, nosotras merec铆amos m谩s鈥.

Cuando Brittany reuni贸 el valor para cont谩rselo a su mam谩, recibi贸 煤nicamente amor, apoyo y entusiasmo.

鈥淪e lo cont茅 a mi mam谩, que estaba muy feliz de que yo fuera tan feliz y me amaba sin importar qu茅鈥, dice Brittany. 鈥淒espu茅s de eso sent铆 que estaba en la cima del mundo y ambas decidimos hacerlo oficial en redes sociales鈥.

El enorme cari帽o que Angela y Brittany recibieron de amigos y familiares fue incre铆ble. Brittany se sinti贸 impulsada por el amor y el optimismo.

鈥淯n par de meses despu茅s me tatu茅 en el muslo la letra de una canci贸n que dice: 鈥楴o tienes que cambiar nada. El mundo puede cambiar su coraz贸n鈥, y eso es exactamente lo que siento鈥, dice Brittany. 鈥淵a no tengo miedo de amar abiertamente鈥.

Brittany y Angela se dieron cuenta muy pronto de que sus planes de futuro coincid铆an. Ninguna quer铆a tener hijos 鈥斺渟omos las t铆as divertidas鈥, dice Angela鈥 y ambas admiraban las largas relaciones de sus padres y so帽aban con construir una uni贸n igual de duradera y especial.

Aunque al principio ten铆an perspectivas algo distintas sobre el matrimonio.

鈥淵o sab铆a mucho antes que ella que iba a casarme con ella y pasar el resto de mi vida a su lado鈥, dice Angela sobre Brittany.

Para Brittany, la idea del matrimonio era intimidante al principio. Estaba acostumbrada a su independencia. Pero mientras m谩s conoc铆a a Angela, m谩s cambi贸 su perspectiva. Empez贸 a ver el matrimonio como un s铆mbolo de 鈥渁mor incondicional鈥.

En el primer aniversario del d铆a en que se conocieron en el vuelo, Brittany y Angela planearon salir juntas en Wichita para celebrarlo. Como sorpresa, Angela organiz贸 encontrarse con Brittany en un cine.

Brittany sospechaba un poco. Aunque coinciden en much铆simas cosas, tienen gustos muy distintos cuando se trata del cine.

鈥淓lla ama las pel铆culas鈥, dice Brittany sobre Angela. 鈥淟e encantan. Su pap谩 y ella iban al cine todo el tiempo. A m铆 no me gustan porque me parecen aburridas鈥.

Angela pas贸 gran parte del primer a帽o intentando 鈥攕in 茅xito鈥 convertir a Brittany en fan谩tica del cine.

鈥淪i la pel铆cula no me atrapa en los primeros cinco minutos, no quiero verla鈥, dice Brittany encogi茅ndose de hombros.

La 煤nica pel铆cula que Brittany realmente ama 鈥攜 ha amado durante a帽os鈥 es el musical 鈥淒reamgirls鈥.

Cuando se encontr贸 con Angela afuera del cine, Brittany solo estaba emocionada de ver a su pareja, incluso si el plan inclu铆a una pel铆cula potencialmente 鈥渁burrida鈥.

鈥淓lla ten铆a un enorme ramo de flores. Me abraz贸 y me dijo feliz aniversario鈥, recuerda Brittany.

鈥淟uego entramos al cine y no hab铆a nadie m谩s. Hab铆a p茅talos de rosa en el suelo del pasillo. En el centro hab铆a velas formando un coraz贸n y m谩s p茅talos alrededor鈥.

Brittany no pod铆a creerlo. Entonces mir贸 la pantalla, donde aparec铆a proyectado: 鈥淏uck and Bell鈥.

鈥淏uck鈥 es el apodo de Angela, una abreviaci贸n de su apellido. 鈥淏ell鈥 es el de Brittany, inspirado en Campanita, el personaje de Disney que siempre ha amado.

鈥淵 luego vimos mi pel铆cula favorita鈥, dice Brittany.

Angela hab铆a alquilado toda la sala solo para ellas dos y organiz贸 una funci贸n privada de 鈥淒reamgirls鈥.

鈥淢e s茅 cada palabra, cada baile, todo鈥, dice Brittany.

Durante buena parte de la pel铆cula se levant贸 en el pasillo mientras su novia sonre铆a y se re铆a al verla. Fueron dos horas incre铆bles.

Al terminar la pel铆cula, Brittany se prepar贸 para irse, pero Angela le dedic贸 una sonrisa c贸mplice.

鈥淢e puso el brazo alrededor y me dijo: 鈥楨spera, todav铆a hay m谩s鈥欌.

De repente, la pantalla del cine se llen贸 con un montaje de fotos de Brittany y Angela.

鈥淔otos de toda nuestra relaci贸n鈥, dice Brittany. 鈥淣os levantamos y ella tom贸 mi mano. Caminamos hasta el centro. Y en la pantalla apareci贸: 鈥楤rittany, 驴quieres ser mi para siempre?鈥欌.

Brittany estaba aturdida. No pod铆a dejar de sonre铆r.

鈥淓ntonces Angela se arrodill贸 y empez贸 a hablar. Para ser sincera, no recuerdo qu茅 dijo. Solo la abrac茅, la levant茅 y dije: 鈥楽铆鈥欌.

Brittany gir贸 la cabeza y vio a las hermanas y la mam谩 de Angela al fondo del cine, aplaudiendo y tomando fotos.

鈥淔ue tan hermoso. Inclu铆a su amor por las pel铆culas y mi pel铆cula favorita. Literalmente alquil贸 todo el cine鈥, dice Brittany. 鈥淪implemente鈥 wow. Nunca me hab铆a sentido tan sorprendida ni tan especial. Dios m铆o. Fue precioso鈥.

鈥淓lla me hace querer hacer cosas que nunca imagin茅鈥, dice Angela sobre la propuesta. 鈥淨uer铆a que fuera especial para las dos. Quer铆a que comparti茅ramos algo juntas y definitivamente lo logramos鈥.

Hoy, Angela y Brittany esperan con ilusi贸n su boda y el futuro juntas. Por ahora planean escaparse para casarse 鈥攓uiz谩s en Las Vegas o tal vez en alguna playa鈥 y despu茅s celebrar una gran fiesta con familiares y amigos.

Durante los 煤ltimos dos a帽os y medio, Brittany y Angela han mantenido una relaci贸n a distancia entre Wichita y Nueva York, algo que ha sido m谩s f谩cil gracias a los beneficios de viaje del trabajo de Brittany. Pero la pareja tambi茅n est谩 emocionada por finalmente vivir en el mismo lugar. Planean mudarse juntas a una casa adosada en Wichita dentro del pr贸ximo mes.

A lo largo de los a帽os de relaci贸n a distancia, Angela adquiri贸 la costumbre de dejarle peque帽as notas a Brittany dentro de su bolso cada vez que se despiden y regresan a sus respectivos estados. Es una tradici贸n que planea mantener incluso cuando ya vivan juntas.

鈥淧eque帽as notas adhesivas鈥, dice Brittany. 鈥淪iempre las encuentro cuando m谩s las necesito. Mis pasajeros est谩n siendo insoportables y entonces encuentro una notita y la leo con la voz de ella en mi cabeza鈥.

鈥淎lgo peque帽o puede hacerte sentir c谩lida y querida鈥, dice Angela. 鈥淪olo saber que alguien est谩 pensando en ti鈥.

Cada vez que trabaja en un vuelo, Brittany piensa en Angela y reflexiona sobre todas las piezas que tuvieron que encajar para que su encuentro ocurriera de esa manera.

鈥淓l avi贸n pudo haber estado lleno de pasajeros y quiz谩 no habr铆a tenido tiempo para hablar con ella. O ella pudo haberse quedado dormida todo el vuelo鈥, reflexiona Brittany. 鈥淥 iba camino a una cita a ciegas organizada por algunas de sus compa帽eras de baloncesto y pudo haber conectado con otra persona鈥.

Para Brittany, el hecho de que todo haya coincidido as铆 demuestra que ella y Angela 鈥渆staban destinadas a encontrarse鈥.

鈥淓stamos hechas la una para la otra. Somos almas gemelas鈥, dice. 鈥淐uando vi a Angela, la atracci贸n fue inmediata. De alguna manera supe que mi vida iba a cambiar, aunque no ten铆a idea de c贸mo. Simplemente sent铆 una sensaci贸n c谩lida dentro de m铆, algo que nunca hab铆a sentido antes. Ahora puedo decir que era la sensaci贸n de encontrar a esa persona en el mundo que fue elegida especialmente para ti, tu alma gemela鈥.

Para Angela, su inesperado encuentro es un recordatorio de que 鈥減ueden pasar cosas incre铆bles鈥, incluso contra todo pron贸stico y fuera de la zona de confort.

Volar para una cita a ciegas quiz谩 no parec铆a un salto de fe, pero entregarse a su conexi贸n con Brittany s铆 lo fue.

鈥淢e alegra que ambas nos hayamos dado una oportunidad, porque no creo que pueda imaginar mi vida sin ella鈥, dice Angela. 鈥淢e alegra que nos atrevi茅ramos a salir de lo c贸modo y exponernos, y ahora espero que nuestra historia pueda conectar con otras personas y demostrarles que uno nunca sabe鈥.

鈥淵o soy de Wichita, Kansas, y ella es una azafata de Nueva York. 驴Qu茅 probabilidades hab铆a? Como ella dice, estaba destinado a pasar鈥.

The-CNN-Wire
™ & © 2026 Cable 太子探花 Network, Inc., a Warner Bros. Discovery Company. All rights reserved.

Federal 太子探花 Network Logo
Log in to your WTOP account for notifications and alerts customized for you.